🇵🇱 W pełni polskie rozwiązanie • Polski kod • Polskie serwery • Polski zespół 🇵🇱 Fully Polish solution • Polish code • Polish servers • Polish team

Niebo bez
obsługi.
Dozór bez przerwy.

Sky without
a crew.
Watch without a break.

AeroDock to polska platforma autonomicznego dozoru z wykorzystaniem dronów DJI Dock 3. Patrole 24/7, automatyczna reakcja na alarmy, integracja z istniejącymi systemami monitoringu — bez konieczności obecności operatora w miejscu wzlotu.

AeroDock is a Polish platform for autonomous surveillance with DJI Dock 3 drones. Round-the-clock patrols, automatic alarm response, integration with existing monitoring systems — no operator presence required at the launch site.

24/7
patrol autonomiczny
autonomous patrol
PL
serwery i wsparcie
hosting & support
ZGODNE
COMPLIANT
z polskim prawem i RODO
with Polish law and GDPR
Pulpit operatora AeroDock — trójwymiarowa mapa miasta, telemetria drona Matrice 4D i podgląd kamery na żywo
DOCK-WAW-001 Matrice 4D · obiekt online Matrice 4D · online
Zastosowania
Use cases

Tam gdzie potrzeba oczu w powietrzu — bez ludzi w terenie.

Eyes in the air, no boots on the ground.

AeroDock zastępuje patrol obchodowy autonomicznym lotem drona z hangaru. Wszędzie tam, gdzie obszar do dozoru jest większy niż zasięg kamery i mniejszy niż zasięg helikoptera.

AeroDock replaces foot patrols with autonomous flights from a fixed hangar. For sites larger than a camera covers and smaller than a helicopter justifies.

Ochrona obiektów

Site security

Patrole nocne, reakcja na alarm z centrali, weryfikacja zdarzeń z kamer stacjonarnych. Dron startuje ze stacji w 30 sekund, przesyła obraz na żywo do centrum dozoru i wraca sam.

Night patrols, alarm response, visual verification of fixed-camera events. The drone launches in 30 seconds, streams live to the control room, returns home autonomously.

Infrastruktura krytyczna

Critical infrastructure

Inspekcje linii przesyłowych, gazociągów, wodociągów, torów kolejowych i ujęć wody. Planowane przeloty dokumentujące stan, alarmowe reagowanie na awarie i wycieki.

Inspections of transmission lines, pipelines, waterways, railway tracks and intakes. Scheduled flights document state; alarm-driven flights respond to outages and leaks.

Przemysł i logistyka

Industry & logistics

Magazyny, porty, kopalnie, zakłady produkcyjne. Inwentaryzacja składowisk, kontrola perymetru, monitoring BHP w strefach o ograniczonym dostępie — bez konieczności zatrzymywania produkcji.

Warehouses, ports, mines, plants. Stockpile inventory, perimeter control, safety monitoring in restricted zones — no production halt required.

Samorząd i służby

Public sector

Monitoring imprez masowych, kontrola jakości powietrza (czujnik smogu), wsparcie straży miejskiej i pożarnej, obserwacja granicy. Materiał z lotu trafia do prokuratury jako dowód.

Crowd monitoring, air-quality sampling, support for fire and municipal services, border observation. Flight footage is evidence-grade out of the box.

Scenariusz
Scenario

Od sygnału do interwencji — cztery kroki, jeden pulpit.

From signal to response — four steps, one console.

Typowy scenariusz dla nocnego dyżuru w obiekcie chronionym. Dyspozytor nie musi opuszczać centrum dozoru.

A typical night-shift scenario at a protected site. The dispatcher never has to leave the control room.

01

Zdarzenie

Trigger

Centrala alarmowa wykrywa naruszenie strefy. Sygnał automatycznie trafia do AeroDock — bezpośrednio z systemu sygnalizacji włamania albo z centrum dozoru.

The alarm panel detects a perimeter breach. The signal reaches AeroDock automatically — directly from the intrusion-detection system or from the control room.

02

Autostart

Auto-launch

AeroDock wybiera najbliższego dostępnego doka, otwiera hangar, weryfikuje zgodę PANSA na strefę i wysyła drona po z góry zdefiniowanej trasie do punktu zdarzenia.

AeroDock picks the nearest available hangar, opens it, validates the airspace authorisation with PANSA, and sends the drone along a pre-defined route to the incident point.

03

Obraz na żywo

Live picture

Dyspozytor widzi w przeglądarce strumień wideo z drona, mapę z położeniem oraz dane telemetryczne. Może przejąć ster manualny lub przekierować drona w inne miejsce jednym kliknięciem.

The dispatcher sees the drone's live feed, map position, and telemetry in the browser. One click takes manual control or redirects the drone to another location.

04

Powrót i archiwizacja

Return & archive

Po zakończeniu obserwacji dron sam wraca do hangaru, ładuje akumulator i jest gotowy na kolejne wezwanie. Pełen materiał wideo wraz z metadanymi trafia do archiwum zgodnie z polityką retencji.

After observation the drone returns to the hangar, charges its battery and stands by for the next call. The full footage with metadata lands in the archive per the retention policy.

Modele wdrożenia
Deployment models

Trzy sposoby uruchomienia — dane zawsze tam, gdzie chcesz.

Three ways to run — your data stays where you want it.

Wszystkie trzy modele oferują ten sam pulpit operatorski i ten sam zestaw funkcji. Wybór zależy od polityki bezpieczeństwa i konfiguracji infrastruktury klienta.

All three models give you the same operator console and the same feature set. The choice depends on your security policy and existing infrastructure.

CHMURA PL

AeroDock — Chmura

AeroDock — Cloud

Prowadzone przez InterOne na serwerach w Polsce.

Run by InterOne on servers in Poland.

  • Bez wdrożenia po stronie klienta
  • Zero customer-side rollout
  • Dostępność 99.9%, monitoring 24/7
  • 99.9% availability, 24/7 monitoring
  • Faktury VAT, rozliczenie miesięczne
  • VAT invoicing, monthly billing
  • Dane w polskim centrum danych
  • Data in a Polish data centre
U KLIENTA CUSTOMER INFRA

Twoje centrum danych

Your data centre

Wdrożenie w infrastrukturze klienta.

Deployed inside customer infrastructure.

  • Praca w istniejącej serwerowni lub chmurze prywatnej
  • Runs in existing data centre or private cloud
  • Logowanie przez firmowy system tożsamości
  • Login through corporate identity system
  • Dwa ośrodki w trybie zapasowym
  • Two sites in standby configuration
  • Pełna zgodność z politykami klienta
  • Full alignment with customer policies
Funkcje i integracje
Features & integrations

Wszystko w przeglądarce. Wszystko w polskim systemie.

Everything in the browser. Everything in a Polish system.

Codzienna praca dyspozytora plus współpraca z systemami które już masz w obiekcie. Bez modułów do dokupienia, bez ukrytych warstw licencyjnych.

Daily dispatcher work plus interoperability with the systems already deployed at your site. No add-on modules, no hidden licence tiers.

Pulpit w czasie rzeczywistym

Real-time console

Mapa z położeniem każdego drona i hangaru, telemetria, stan baterii, status ładowania, alerty zdrowia urządzeń. Wszystko w przeglądarce, bez instalowania aplikacji.

Map with every drone and hangar, telemetry, battery, charging status, device-health alerts. All in the browser — nothing to install.

Obraz na żywo z drona

Live drone video

Strumień wideo bezpośrednio w przeglądarce, jednocześnie dla wielu obserwatorów. Nagrywanie z metadanymi czasu i położenia, gotowe do archiwum jako dowód.

Drone video stream straight in the browser, simultaneously for multiple watchers. Recording with time and position metadata, evidence-grade out of the box.

Plan lotu, szablony, sprawdzanie kolizji

Mission planner with collision check

Klikasz punkty na mapie (3D z budynkami) — system buduje trasę i wykonuje ją według harmonogramu cron. Każda trasa przed wysyłką sprawdzana pod kątem kolizji z budynkami OSM, liniami WN, masztami (wysokość pylonów inferowana z napięcia 110/220/400 kV) oraz przekroczeń stref CTR. Szablony misji (Save as template), wsadowe wysyłanie wielu draftów sekwencyjnie, gotowy katalog: perymetr, orbita POI, inspekcja liniowa, top-down, mapping, mission-from-images (XMP).

Click points on a 3D map with buildings — the system builds a route and runs it on a cron schedule. Every route is pre-checked against OSM buildings, HV power lines, towers (pylon height inferred from voltage 110/220/400 kV) and CTR airspace breaches. Mission templates (Save as template), batch dispatch of multiple drafts sequentially, built-in catalog: perimeter, POI orbit, linear inspection, top-down, mapping, mission-from-images (XMP).

Zdalne sterowanie

Remote control

W razie potrzeby dyspozytor przejmuje sterowanie z przeglądarki — kontrola lotu, obrotu kamery, zatrzymanie awaryjne. Wszystko jednym kliknięciem, bez fizycznego pilota. Opcjonalnie pad PS5/Xbox podpięty po Bluetooth (WebGamepad) — bez instalacji sterowników.

When needed, the dispatcher takes manual control from the browser — flight, camera gimbal, emergency stop. One click, no physical controller. Optional PS5/Xbox gamepad over Bluetooth (WebGamepad API) — no driver install.

Współpraca z systemem monitoringu wizyjnego

Video-monitoring integration

Obraz z drona pojawia się w istniejącym systemie monitoringu klienta — bez zmian po stronie centrum dozoru. Operator widzi drona obok kamer stacjonarnych, w tym samym oknie podglądu.

The drone feed appears in the customer's existing video-monitoring system — no changes on the control-room side. The operator sees the drone next to fixed cameras in the same viewing window.

Współpraca z systemem alarmowym

Alarm system integration

Zdarzenie z centrali alarmowej — włamanie, naruszenie strefy, pożar — automatycznie wyzwala lot drona w stronę punktu zagrożenia. Bez ręcznego przekierowania, bez opóźnień.

An event from the alarm panel — intrusion, perimeter breach, fire — automatically launches a drone toward the incident point. No manual rerouting, no delays.

Powiadomienia i raporty

Notifications & reports

Powiadomienia SMS i e-mail oraz przez komunikatory zespołowe. Po każdej misji gotowy raport PDF: trasa, statystyki (max wysokość, prędkość, dystans), zdjęcia kluczowych punktów, alerty HMS w okresie lotu, pole podpisu pilota i kierownika — bezpośrednio do archiwum lub do prokuratury jako materiał dowodowy.

SMS and email notifications, plus team-chat messages. After each mission a ready PDF report: route, statistics (peak altitude, speed, distance), key-point photos, HMS alerts within the flight window, pilot & supervisor signature lines — straight to the archive or to authorities as evidence.

Eksport zdarzeń

Event export

Wszystkie zdarzenia — loty, alarmy, interwencje dyspozytora — przekazywane do nadrzędnych systemów bezpieczeństwa klienta i systemów zarządzania budynkiem. Bez dodatkowych modułów, bez własnych adapterów.

All events — flights, alarms, dispatcher actions — forwarded to the customer's higher-level security and building-management systems. No add-on modules, no custom adapters.

Sztuczna inteligencja w czasie rzeczywistym

Real-time AI vision

Wykrywanie osób, pojazdów i zwierząt w obrazie z drona przez sieć YOLO uruchomioną na GPU NVIDIA. Cztery tryby pracy: demo, ochrona (auto-alert), zliczanie, detekcja anomalii. Bounding box'y nakładane na obraz w czasie rzeczywistym, ~30 ms na klatkę.

Person, vehicle and animal detection in the drone feed via YOLO running on NVIDIA GPU. Four modes: demo, security (auto-alert), counting, anomaly detection. Bounding boxes overlaid on live video, ~30 ms per frame.

Komunikator operatorów

Operator communicator

Bezpieczna komunikacja video+audio między dyspozytorami różnych obiektów. Push-to-talk (PTT) jak w klasycznym systemie dyspozytorskim — przytrzymujesz Spację, mówisz, puszczasz. Cała komunikacja przez polski LiveKit SFU, bez zewnętrznych chmur.

Secure video + audio link between dispatchers of different sites. Push-to-talk (PTT) like a classic dispatcher console — hold Space, speak, release. Routed through a Polish LiveKit SFU instance, no third-party clouds.

Wielopoziomowe uprawnienia (RBAC)

Multi-tier access control (RBAC)

Sześciopoziomowy model dostępu: od obserwatora historycznego (reviewer) po administratora. Każda akcja operatora rejestrowana w niezmienialnym dzienniku audytowym — wymóg każdej polityki SZBI i zewnętrznego pentestu.

Six-tier permission model: from historical reviewer to full admin. Every operator action recorded in an append-only audit log — required by every ISMS policy and external pentest.

Pulpit operatora
Operator console

Tak to wygląda — bez animacji marketingowych.

This is what it looks like — no marketing animation.

Realne zrzuty ekranu z działającej platformy: pulpit floty, kokpit doka, planowanie tras 3D ze sprawdzaniem kolizji. Wszystko w przeglądarce, bez instalowania aplikacji desktopowych.

Real screenshots from the running platform: fleet console, dock cockpit, 3D mission planner with collision check. All in the browser — no desktop apps to install.

Analityka i fotogrametria
Analytics & photogrammetry

Z każdego lotu robi się materiał inżynierski.

Every flight becomes engineering-grade data.

Po wylądowaniu drona zdjęcia automatycznie wracają do AeroDock i są przerabiane w ortofotomapę, model 3D oraz pełen raport inspekcji — w tym samym pulpicie, bez wysyłania danych do zewnętrznych chmur fotogrametrycznych.

Once the drone lands, photos flow back into AeroDock and are processed into an orthomosaic, a 3D model and a full inspection report — in the same console, without shipping data to third-party photogrammetry clouds.

Ortofotomapa po każdej misji

Per-mission orthomosaic

Wbudowany silnik fotogrametryczny z akceleracją GPU buduje świeżą ortofotomapę z każdej misji. Operator widzi ją jako nakładkę na mapie obiektu — zawsze aktualną, w wyższej rozdzielczości niż ortofotomapa kraju. Plus model 3D, model wysokości (DSM) i chmura punktów — z jednej misji.

A built-in photogrammetry engine with GPU acceleration produces a fresh orthomosaic from each mission. The dispatcher sees it as a map overlay over the site — always current, at higher resolution than nationwide imagery. Plus a 3D model, a digital surface model and a point cloud — all from one flight.

Asset Inspector — inspekcja struktur

Asset Inspector — structural inspections

Model 3D obiektu z numeracją elementów (filary, kominy, dachy, słupy energetyczne). Operator klika na element, dodaje notatkę, zdjęcie, klasę usterki. Po inspekcji generowany jest dokument PDF z listą zdarzeń per-element — gotowy do przekazania właścicielowi infrastruktury.

3D model of the asset with element numbering (bridge piers, chimneys, rooftops, power-line poles). The dispatcher clicks an element, adds a note, photo, defect class. After inspection a PDF report is generated per-element — ready to hand to the infrastructure owner.

Change detection — co się zmieniło

Change detection — what changed

Dwie ortofotomapy tego samego obiektu z różnych dat porównywane piksel-po-pikselu. Suwak before/after na mapie, automatyczne flagi obszarów zmian większych niż próg (% piksela). Idealne do nadzoru placów budowy, kontroli erozji, monitoringu wycinki.

Two orthomosaics of the same site from different dates compared pixel-by-pixel. Before/after slider on the map, automatic flags for change areas above a threshold. Useful for construction-site monitoring, erosion control, deforestation watch.

Model wysokości terenu (DTM/DSM)

Terrain & surface models (DTM/DSM)

Numeryczny model terenu i powierzchni z chmury punktów lotu. Planer misji uwzględnia rzeczywistą wysokość terenu — waypointy "na 80 m nad ziemią" lecą po realnym ukształtowaniu, nie po sztywnej wysokości względem startu.

Digital terrain & surface models from the flight's point cloud. The mission planner respects actual ground elevation — "80 m AGL" waypoints follow real topography, not a fixed height above takeoff.

Polski stack
Polish stack

Polskie mapy. Polskie strefy. Polski regulator.

Polish maps. Polish airspace. Polish regulator.

AeroDock jest projektowany pod polskie realia operacyjne i prawne. Nie adaptujemy zachodniego produktu — budujemy od podstaw pod ULC, PANSA, GUGiK i RODO.

AeroDock is built for Polish operational and legal reality. We don't localise a Western product — we build from scratch for ULC, PANSA, GUGiK and GDPR.

Strefy PANSA → dron (Custom Flight Area)

PANSA airspace → drone (Custom Flight Area)

Pobieramy polskie strefy lotów dla bezzałogowców (CTR / MCTR / TMA / MTMA / ATZ / R / P / D) prosto z PANSA i wysyłamy je do drona jako DJI Custom Flight Area — dron sam zatrzymuje się przed granicą strefy, nawet bez połączenia z chmurą. Każda misja dodatkowo sprawdzana po stronie planera.

We pull Polish drone airspace (CTR / MCTR / TMA / MTMA / ATZ / R / P / D) straight from PANSA and push it to the aircraft as a DJI Custom Flight Area — the drone auto-stops at the boundary even with no cloud link. Every mission is also checked on the planner side.

Mapy GUGiK + EGiB — także offline

GUGiK maps + cadastre — offline-capable

Polskie podkłady kartograficzne z Geoportalu GUGiK: BDOT10k, ortofotomapa, EGiB z numerami działek i właścicielami. Wszystkie kafelki przechodzą przez nasz lokalny tile-serwer z buforem dyskowym — raz pobrane mapy działają w pełni offline (kluczowe dla obiektów w słabym zasięgu / na poligonie). Operator może wstępnie ściągnąć obszar wokół doka przed misją jednym klikiem.

Polish base maps from the GUGiK Geoportal: BDOT10k topo, orthophoto, cadastral parcels with numbers and ownership. Every tile goes through our local tile server with a disk-backed cache — once fetched, the maps work fully offline (essential for sites with poor connectivity or remote training grounds). The operator can pre-warm the cache around a dock with one click before a mission.

Zgodność z polskim prawem lotniczym

Polish aviation law compliance

Operacje konfigurowane zgodnie z polskim prawem lotniczym i wymaganiami Urzędu Lotnictwa Cywilnego. Każdy lot generuje rejestr operacji wymagany przez przepisy — gotowy dla kontroli i ubezpieczyciela.

Operations configured per Polish aviation law and Civil Aviation Authority requirements. Every flight produces the operations register required by regulation — ready for inspection and insurer.

Serwery w Polsce

Servers in Poland

Wszystkie serwery są zlokalizowane w polskich centrach danych. Nagrania, telemetria i dane osobowe nie opuszczają terytorium Unii Europejskiej. Wsparcie techniczne po polsku, w polskich godzinach pracy.

All servers are located in Polish data centres. Recordings, telemetry and personal data never leave the European Union. Polish-language support during Polish business hours.

Bezpieczeństwo
Security

Dane chronione tak, jak chronisz obiekt.

Data protected the way you protect the site.

Bezpieczeństwo nie jest dodatkiem — to fundament platformy. AeroDock jest projektowany z myślą o obiektach gdzie wyciek danych monitoringu byłby zdarzeniem krytycznym.

Security is not an add-on — it is the platform's foundation. AeroDock is designed for sites where a surveillance data leak would be a critical incident.

Szyfrowanie end-to-end

End-to-end encryption

Komunikacja drona z platformą oraz operatora z platformą szyfrowana certyfikatami klasy enterprise. Każdy dok ma własną tożsamość kryptograficzną — przejęcie jednego nie kompromituje pozostałych.

Drone-to-platform and operator-to-platform communications are encrypted with enterprise-grade certificates. Each dock has its own cryptographic identity — compromising one does not compromise the rest.

Pełna izolacja klientów

Full tenant isolation

W modelu chmurowym każdy klient widzi wyłącznie swoje doki, drony i nagrania. Izolacja na poziomie bazy danych — niemożliwe jest przypadkowe pokazanie danych jednego klienta drugiemu.

In the cloud model every customer sees only their own docks, drones and recordings. Database-level isolation — accidental cross-customer data exposure is structurally impossible.

Niezmienialny rejestr operacji

Immutable audit trail

Każda akcja operatora i każda decyzja systemu jest zapisana w rejestrze, którego nie da się zmodyfikować z poziomu aplikacji. Materiał dowodowy w razie incydentu lub kontroli.

Every operator action and every system decision lands in a register that cannot be modified from the application layer. Evidence-grade in case of incident or audit.

Suwerenność danych

Data sovereignty

W modelu lokalnym nagrania nigdy nie opuszczają obiektu klienta — nawet do nas. W modelu chmurowym serwery stoją w Polsce, a dostęp serwisowy InterOne wymaga wieloosobowej autoryzacji i jest zapisywany w rejestrze.

In the on-site model footage never leaves the customer site — not even to us. In the cloud model servers stand in Poland; InterOne support access requires multi-party authorisation and is recorded in the audit register.

Dane techniczne sprzętu
Hardware specifications

DJI Dock 3 + Matrice 4D — sprzęt klasy profesjonalnej.

DJI Dock 3 + Matrice 4D — professional-grade hardware.

Hangar pracujący bez obsługi w warunkach polowych. Dron z czasem lotu pozwalającym objąć zasięgiem obiekt klasy fabryki czy fragmentu sieci przesyłowej.

An unattended hangar built for field conditions. A drone with endurance enough to cover a factory site or a transmission-line segment.

Stacja dokująca DJI Dock 3

DJI Dock 3 docking station

Klasa szczelności
Ingress protection
IP55 — pył, strugi wody, opady atmosferyczne
IP55 — dust, water jets, rainfall
Temperatura pracy
Operating temperature
−25°C do +50°C
Wiatr operacyjny
Operational wind
do 12 m/s przy starcie i lądowaniu
up to 12 m/s at takeoff and landing
Czas ładowania drona
Drone charge time
około 32 minuty do 90% pojemności akumulatora
~32 min to 90% battery capacity
Wbudowane czujniki
Onboard sensors
wiatromierz, deszczomierz, kamera dozorowa, precyzyjny odbiornik nawigacji satelitarnej
anemometer, rain gauge, surveillance camera, survey-grade satellite navigation receiver
Zasilanie
Power
230 V AC, opcjonalnie zasilanie kamery zewnętrznej z gniazda stacji
230 V AC, optional power feed for an external camera
Łączność
Connectivity
sieć przewodowa, łączność komórkowa 4G/5G jako zapas
wired network, 4G/5G cellular as backup
Tryb pracy
Operating mode
praca bez obsługi przez całą dobę, automatyczne ładowanie i autodiagnostyka
24/7 unattended, automatic charging and self-diagnostics

Dron DJI Matrice 4D / 4TD

DJI Matrice 4D / 4TD drone

Maksymalny czas lotu
Max flight time
49 minut na jednym akumulatorze (warunki standardowe)
49 min on a single battery (standard conditions)
Maksymalna prędkość
Max speed
~21 m/s (75 km/h)
Zasięg sygnału
Signal range
do 7 km w warunkach bez zakłóceń radiowych
up to 7 km in interference-free conditions
Dokładność pozycjonowania
Positioning accuracy
±1 cm w poziomie i pionie dzięki nawigacji satelitarnej klasy geodezyjnej
±1 cm horizontal and vertical via survey-grade satellite navigation
Kamera (model M4D)
Camera (M4D)
teleobiektyw + szerokokątna + termowizja + laserowy dalmierz
tele lens + wide lens + thermal + laser rangefinder
Wykrywanie przeszkód
Obstacle sensing
system wizyjny dookólny + ostrzeganie o ruchu lotniczym załogowym
all-round vision system + manned-traffic awareness
Bezpieczeństwo lotu
Flight safety
wbudowane strefy wykluczeń, automatyczny powrót do stacji przy awarii
built-in exclusion zones, automatic return to base on fault
Praca nocna
Night operation
doświetlenie podczerwienią, pełna sprawność po zmroku
infrared illumination, full capability after dark
Kompatybilność sprzętu
Hardware compatibility

Pełna rodzina DJI Enterprise — jeden interfejs operatora.

Full DJI Enterprise lineup — one operator console.

Obsługujemy stacje dokujące wszystkich trzech generacji oraz drony z aparaturą RC Pro. Wybierasz sprzęt zgodnie z potrzebami, my dostarczamy ten sam pulpit do każdego z nich.

We support every dock generation plus manned aircraft on RC Pro. You pick the hardware that fits the job — the operator console stays the same.

DJI Dock 3

Stacja 3. generacji

3rd-generation dock

  • Drony: Matrice 4D / 4TD
  • Bezobsługowa praca 24/7
  • Pełna automatyzacja: misje cykliczne, reakcja na alarm
  • Stan referencyjny — sprzęt w pełni przetestowany u nas
  • Aircraft: Matrice 4D / 4TD
  • 24/7 unattended operation
  • Full automation: scheduled patrols, alarm response
  • Reference setup — fully validated on our platform
DJI Dock 2

Stacja 2. generacji

2nd-generation dock

  • Drony: Matrice 3D / 3TD
  • Mniejszy odlew, łatwiejszy transport
  • Te same funkcje autonomii co Dock 3
  • Protokół wspierany w pełni, integracja na życzenie
  • Aircraft: Matrice 3D / 3TD
  • Smaller footprint, easier to transport
  • Same autonomy features as Dock 3
  • Protocol fully supported, integration on request
DJI Dock 1

Stacja 1. generacji

1st-generation dock

  • Drony: Matrice 30 / 30T
  • Sprawdzony sprzęt w służbach publicznych
  • Telemetria, wideo, misje wayline
  • Protokół wspierany, integracja na życzenie
  • Aircraft: Matrice 30 / 30T
  • Proven hardware in public-safety service
  • Telemetry, video, wayline missions
  • Protocol supported, integration on request
RC Pro

Drony z pilotem

Manned aircraft

  • Mavic 3T / 3T Enterprise (M3TA)
  • Matrice 350 RTK, Matrice 300 RTK
  • Matrice 30/30T, M3E/M3M, M3D/M3TD, M4E/M4T
  • Telemetria, podgląd wideo, sterowanie kamerą
  • Wgrywanie tras KMZ z platformy do aparatury
  • Mavic 3T / 3T Enterprise (M3TA)
  • Matrice 350 RTK, Matrice 300 RTK
  • Matrice 30/30T, M3E/M3M, M3D/M3TD, M4E/M4T
  • Telemetry, live video, camera control
  • KMZ wayline upload from platform to controller

Każda integracja sprzętowa poprzedzona testem przy obsłudze naszego zespołu — sprawdzimy wymianę telemetrii, jakość streamu wideo, dokładność RTK i obsługę alarmów na konkretnym egzemplarzu Twojego sprzętu.

Every hardware integration starts with a joint test — we verify telemetry exchange, video stream quality, RTK accuracy and alarm dispatch on the specific unit you'll deploy.

Kontakt
Contact

Pokażmy ci platformę.

Let's show you the platform.

Krótka demonstracja, propozycja pilotażu dopasowana do twojego obiektu, omówienie modelu wdrożenia i integracji z istniejącymi systemami. Po polsku lub angielsku, na miejscu w Lublinie lub zdalnie.

Short live demo, a pilot proposal tailored to your site, discussion of the deployment model and integrations with your existing systems. In Polish or English, on-site in Lublin or remote.